PORQUE YO DECIDO – PERCHE’ IO DECIDO

“Porque yo decido”. Texto que se entregará en el Congreso de los Diputados

USIAMOLO COME VOLANTINO IL 1 FEBBRAIO

         ( Versions en espagnol, français ,anglais, italiana :  traductions du 12 janvier 2014)

 

En Madrid, el 1 de febrero, partiremos a las 12.00 h desde la estación de Atocha hacia el Congreso de los Diputados, donde entregaremos, por registro, el siguiente texto, escrito por Alicia Miyares, al Presidente del Gobierno, el Presidente del Congreso, la ministra Ana Mato, el ministro Alberto Ruiz Gallardón y los distintos grupos del Congreso.


Porque yo decido.
Porque yo decido
desde la autonomía moral,  que es la base de la dignidad de una persona, no acepto imposición, o prohibición alguna en lo que concierne a mis derechos sexuales y reproductivos y, por lo tanto, a mi plena realización como persona. Como ser humano autónomo me niego a ser sometida a tratos degradantes, injerencias arbitrarias y tutelas coactivas en mi decisión de ser o no ser madre.

Porque soy libre invoco  la libertad de conciencia como el bien supremo sobre el que fundamentar mis elecciones. Considero cínicos a quienes apelan a la libertad para restringirla y malévolos a quienes no importándoles el sufrimiento causado quieren imponer a todos sus principios de vida basados en inspiraciones divinas. Como ser humano libre me niego a aceptar una maternidad forzada y un  régimen de tutela que condena a las mujeres a la “minoría de edad sexual y reproductiva”.

 

Porque vivo en democracia y soy demócrata acepto las reglas de juego que deslindan derechos de pecados y ley de religión. Ninguna mayoría política nacida de las urnas, por muy absoluta que sea, está legitimada para convertir los derechos en delitos y obligarnos a seguir principios religiosos mediante sanción penal. Como ciudadana exijo a los que nos gobiernan que no transformen el poder democrático, salvaguarda de la pluralidad, en despotismo.

Porque yo decido, soy libre y vivo en  democracia exijo del gobierno, de cualquier gobierno, que promulguen leyes que favorezcan la autonomía moral, preserven la libertad de conciencia y garanticen la pluralidad y diversidad de intereses.
Porque yo decido, soy libre y vivo en democracia exijo  que se mantenga la actual Ley de salud sexual y reproductiva y de interrupción voluntaria del embarazo por favorecer la autonomía moral, preservar la libertad de conciencia y garantizar la pluralidad de intereses de todas las mujeres.

 

Versione Italiana

« Perché io decido » Testo che verrà consegnato  al Congresso dei Deputati in Spagna il 1 febbraio.

A Madrid il 1° febbraio , partiremo alle 12.00 dalla stazione di Atocha verso la Camera dei Deputati , lì consegneremo per registrazione al Capo del Governo , al Presidente del Congresso , al Ministro  Ana Mato , ai Ministri Alberto Ruiz Gallodon e ai diversi  gruppi del congresso   il testo  che segue, scritto da Alicia Miyares .

Perché io decido

Perché io decido  partendo dall’autonomia morale, che è la base  della dignità di tutte le persone, non accetto  nessun obbligo o divieto posto ai miei diritti sessuali  e riproduttivi,  nessun  impedimento  alla mia totale realizzazione  in quanto persona.  In quanto essere  umano autonomo, rifiuto  di sottostare a trattamenti degradanti , a ingerenze  arbitrarie  e a tutele coercitive rispetto  alla mia decisione di  diventare o non diventare madre.

Perché sono libera invoco la libertà di coscienza quale bene supremo e fondamento delle mie scelte.  Chiamo cinici coloro che  evocano la libertà per restringerla , in nome della libertà   malevoli  coloro  che  vogliono  imporre  i loro principi  di vita fondati  sulla rivelazione divina senza badare alle sofferenze che comportano. Come essere umano  libero  non accetto una maternità imposta e un regime di tutele  che condannano le donne ad essere eterne minorate sotto il profilo dell’ età sessuale e della riproduzione.

Perché vivo in democrazie  e sono democratica, accetto le regole del gioco  che separano  i diritti  dal peccato e le leggi  dalla religione.  Nessuna maggioranza uscita dalle urne , può, per quanto assoluta, legittimarsi  nel trasformare  i diritti  in delitti e obbligarci  a seguire dei principi religiosi  sotto ricatto  penale.  In quanto cittadine , esigo dai nostri governanti  che preservino la democrazia e salvaguardino la pluralità  anziché il despotismo .

Perché io decido ,perché io sono libera e perché  vivo in democrazia, esigo  dal Governo  di qualunque colore sia, che promulghi leggi favorevoli all’ autonomia morale, garanti della libertà di coscienza e della pluralità  e diversità di interessi

Perché io decido, perché sono libera e perché  vivo in democrazia, esigo  che sia mantenuta l’attuale legge sulla salute sessuale  e riproduttiva e sull’ IVG per promuovere  l’autonomia morale,  preservare  la libertà di coscienza e garantire la pluralità di interessi  per tutte le donne.

 

 

Version Française

 

« Parce que je décide ». Texte qui sera remis au Congrès des députés.

 

A Madrid le 1er février, nous partirons à 12h00 de la station d’Atocha vers la Chambre des députés, où nous remettrons, pour enregistrement, le texte suivant, écrit par Alicia Miyares,au chef du gouvernement, au président du Congrès , à la Ministre Ana Mato, au Ministre  Alberto Ruiz Gallardón et aux différents groupes du Congrès.

 

Parce que je décide 

Parce que je décide à partir de l’autonomie morale, qui est la base de la dignité de toute personne, je n’accepte aucune obligation ou interdiction concernant mes droits sexuels et reproductifs , et en conséquence aucune entrave à ma totale réalisation en tant que personne. En tant qu’être humain autonome, je refuse d’être soumise à des traitements dégradants, à des ingérences arbitraires et  à des tutelles coercitives  dans ma décision d’être ou de ne pas être mère.

 

Parce que je suis libre j’invoque la liberté de conscience en tant que bien suprême comme  fondement de mes choix . Je qualifie de  cyniques ceux qui en appellent à la liberté pour la restreindre et de malveillants ceux qui, sans se soucier de la souffrance causée, veulent imposer à tous leurs principes de vie basés sur des révélations  divines. En tant qu’être humain libre je  refuse d’accepter une maternité forcée et un régime de tutelle qui condamne les femmes « à la minorité d’age sexuel et reproductif » .

 

Parce que je vis en démocratie, et que je suis une démocrate, j accepte les règles du jeu qui séparent les droits relatifs au péché et à la  loi religieuse. Aucune majorité politique issue des urnes, aussi absolue soit-elle, est légitime pour transformer les droits en délit, et  nous obliger à suivre des principes religieux sous peine de  sanction pénale. En tant que citoyenne, j’exige de ceux qui nous gouvernent qu’ils ne transforment pas le pouvoir démocratique, sauvegarde de la pluralité, en despotisme.

 

Parce que je décide, parce que je suis libre et parce que je vis en démocratie, j’exige du gouvernement, quel qu’il soit, qu’il promulgue des lois favorisant l’autonomie morale, préservant la liberté de conscience et garantissant la pluralité et la diversité des intérêts.

Parce que je décide, parce que je suis libre et parce que je vis en démocratie, j’exige que soit conservée l’actuelle loi de santé sexuelle et reproductive et d’IVG pour favoriser l’autonomie morale, préserver la liberté de conscience et garantir la pluralité des intérêts de toutes les femmes.

 

English version

Because I decide”. Text that will be given to the Spanish Parliament

In Madrid on the first of February, we shall leave at noon from the Atocha station towards Parliament, where we shall deliver, for it to be registered, the following text written by Alicia Miyares, to the Head of the government, the Speaker of the House, the Minister Ana Mato, the Minister Alberto Ruiz Gallardon and the various Parliamentary groups.

 

Because I decide,

 

Because I decide on my moral autonomy, which is the foundation of each person’s dignity, I accept no obligation or prohibition concerning my sexual and reproductive rights and, therefore, my full realization as a person. As an autonomous human being, I refuse all submission to degrading treatment, to arbitrary interference and enforced guardianship, concerning my decision to be, or not to be, a mother.

 

Because I am free, I invoke the freedom of conscience as the final basis determining my choices. I call cynical those who use the word freedom to limit it and malevolent, those who pay no heed to suffering caused thereby, who want to impose on all their own principles of life based on divine revelations. As a free human being, I refuse to accept forced maternity and a rule of guardianship that condemns women to be “minors with regard to their sexual and reproductive rights”.

 

Because I live in a democracy and am a democrat, I accept the rules of the game that separate rights from sin and religious law. No political majority from the voting booths, no matter how absolute, has any legitimacy to transform rights into offenses and force us to obey religious principles under penalty of legal punishment. As a citizen, I demand that those who govern us do not transform democratic power, the safeguard of plurality, into despotism.

 

Because I decide, am free and live in a democracy, I demand that the government, that any government, pass laws that favour moral autonomy, preserve freedom of conscience and guarantee plurality and diversity of interests.

Because I decide, am free and live in a democracy, I demand that the present law of sexual and reproductive health and abortion be maintained, to favour  moral autonomy, preserve freedom of conscience and guarantee plurality of interests for all women.

 

 

 

 

 

Annunci

13 thoughts on “PORQUE YO DECIDO – PERCHE’ IO DECIDO

  1. Pingback: 1 febbraio in Italia e non solo: sosteniamo le donne spagnole per la libertà di scelta | womenareurope

  2. Pingback: 1 febbraio: sosteniamo le donne spagnole per la libertà di scelta | Se Non Ora Quando FACTORY

  3. Pingback: 1 febbraio a Firenze: YO DECIDO! | SNOQ-FIRENZE

  4. Pingback: #YoDecido e tu? | DonneViola

  5. Pingback: “1 febbraio in Italia e non solo: sosteniamo le donne spagnole per la libertà di scelta”

  6. Pingback: Cagliari (e non solo) con le donne spagnole [di SNOQ Cagliari] | Sardegna Soprattutto

  7. Il 1° febbraio 2014 appoggio e sostengo le donne spagnole per la difesa dei loro diritti civili e umani ,del loro corpo, della loro dignità di persone e soprattutto dell’essere donna. Questo diritto è costato tanto sulla pelle delle donne. Non si può e non sideve tornare indietro. tornare indietro

  8. Pingback: Yo Decido | Q CODE Magazine

  9. Pingback: Yo Decido – IO DECIDO | 17lastella

  10. Pingback: Aborto, le donne di tutta Europa scendono in piazza il primo febbraio contro la legge spagnola - Il Fatto Quotidiano

  11. Pingback: Aborto, donne di tutta Europa scendono in piazza l’1 febbraio contro la legge spagnola | Alcoolico

  12. Pingback: Aborto, le donne europee scendono in piazza l’1 febbraio contro la legge spagnola | Alcoolico

  13. Pingback: 1 febbraio – #MiBomboEsMio. Giornata europea contro la legge Rajoy sull’aborto (da pagina99.it) | bettirossa * donne x diritti

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...